In Suche der Schiffbrüchigen; oder die Kinder des Kapitäns Grant

Kapitel 19. In Suche der Schiffbrüchigen; oder die Kinder des Kapitäns Grant

ist Teil von im zweiten Dokument. Es ist GRAUSAM, das Wort, in Deutsch für GRAUSAM!" "Gehen wir darauf", Herr Glenarvan sagte, Werden ganz begeisterte über seiner Aufgabe, als die unvollständigen Wörter anfingen, aufzutanken und ihre Bedeutung zu entwickeln. "INDI,-ist es Indien, wo sie Schiffbrüchiger gewesen sind? Und wovon kann dieses Wort ONGIT Teil sein? Ah! Ich sehe, es ist LONGITUDE; und ist hier die Breite, 37 Grade 11". Das ist das Präzise Anzeichen für letzten dann!" "Aber wir haben die Länge nicht", wandte McNabbs ein. "Aber wir können alles, meinen geehrten Major, nicht bekommen; und es ist etwas bei allen Ereignissen, die genaue Breite zu haben. Das französische Dokument ist entschieden, das Meiste vervollständigt von den drei; aber es ist schlicht genug, daß jedes die wörtliche Übersetzung davon ist, das andere, denn sie alle enthalten genau die gleiche Anzahl von Linien. Das, was wir machen müssen, ist jetzt alle Wörter zusammenzusetzen, wir