Eine Reise zum Innere der Erde

Kapitel 42. Eine Reise zum Innere der Erde

sonderbar verunstaltet mit der unverständlichen Folge von Briefe, entlang die ich geschrieben hatte,; und ich sagte das, was es macht, zu mir weiter bedeuten alle?" Ich versuchte, die Briefe deshalb zu gruppieren, um Wörter zu bilden. Ganz unmöglich! Als ich sie von twos, threes, Querpfeifen oder sixes, nichts, zusammensetzte, kam davon außer Unsinn. Um den vierzehnten sicher zu sein, fünfzehnter und sechzehnte Briefe brachten das englische Wort zum '' Einfrieren; die achtzig Drittel und zwei Gefolgschaft machte 'Herrn'; und in der Mitte des Dokumentes, ins zweite und dritte Linien, ich beobachtete die Wörter, verrottet "", "mutabile," "ira", "Netz", "atra." "Jetzt", dachte ich, "diese Wörter scheinen die Sicht meines Onkels zu rechtfertigen, über der Sprache des Dokumentes. In der viert Linie erschien das Wort "luco", das ein heiliges Holz bedeutet. Es ist wahr, daß im Dritten Linie war der Wort "tabiled", der wie Hebräisch aussah, und ins